Читайте также:

Кто был неизвестный, который решился нарушить его уединение? -- Распишитесь вот тут, господин барон... Он расписался, ворча. Потом, взяв письм..

Морис Леблан (Maurice Leblanc)
«Арсен Люпэн в тюрьме»

Мириться лучше со знакомым злом, чем бегством к незнакомому стремиться. Эмма еще раз включила радио, с тем же результатом: постоянный гул...

Дафна Дю Морье (Daphne du Maurier)
«Правь, Британия!»

В самолете с открытой кабиной пилот в непогоду высовывается из-за ветрового стекла, чтобы лучше видеть, и воздушный поток еще долго хлещет по лицу и свистит в ушах...

Антуан де Сент-Экзюпери (Saint-Exupery)
«Планета людей»

Смотрите также:

John Le Carre. A War We Cannot Win

Аннотация. Достопочтенный школяр

Библиография Джона де Карре

Джон ле Карре признался, что был сексотом

Джон Ле Каppе Амеpика сошла с yма

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Сингл и Сингл», страница 17 (прочитано 7%)

«В одном немецком городке», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«Верный садовник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Достопочтенный школяр», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Звонок покойнику», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Маленькая барабанщица», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Портной из Панамы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Секретный Пилигрим», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Миссис Уотмор, шепчущая: "Сэмми".
Кэдгуит с гордо вскинутым, будто у императора подбородком: "Где? Покажи мне,
где?" Сэмми, засунувший руку в кувшинчик из-под имбиря, где он прятал ключ.
Элси с Сэмми и Кэдгуитом в сарае Джека, где Джек и Сэмми вместе мастерили
модели кораблей, когда Джек возвращался из плавания, испанские галеоны, ялы,
баркасы, все вручную, без единой покупной детали. Занятие это Сэмми обожал,
поэтому после смерти Джека приходил в сарай и грустил, пока Элси не решила,
что пользы от этого сыну никакой, только вред, и не заперла сарай на ключ в
надежде помочь Сэмми сжиться с потерей отца. Сэмми, открывающий один за
другим ящики стоявших в сарае шкафов, в которых и лежали образцы товаров от
"Френдшип хоум маркетинг, Ли-митед", отделения - везде. Окажи своим друзьям
услугу. Заработай состояние, не выходя из дома". Да только Сэмми никому не
оказывал услуг и не заработал ни пенни. Он записался в
агенты-распространители и аккуратно складывал все, что ему присылали,
стараясь заменить этими сокровищами погибшего отца, а может, это был его
подарок отцу: бижутерия, вечные часы, норвежские шерстяные водолазки,
пластиковые линзы, увеличивающие размер экрана телевизора, дезодоранты, лаки
для волос, карманные калькуляторы, дамы и господа в деревянных шале, которые
выходили из дома как при солнце, так и в дождь... всего на одну тысячу
семьсот тридцать фунтов, как скрупулезно подсчитал мистер Кэдгуит, когда они
вернулись в гостиную, а с учетом процентов, упущенной выгоды, его времени,
потраченного на приезд в Абботс-Ки, одна тысяча восемьсот пятьдесят фунтов,
но из дружеских чувств, которыми он проникся и к Сэмми, и к Элси, мистер
Кэдгуит соглашался взять одну тысячу восемьсот фунтов наличными сразу или
получать по сто фунтов двадцать четыре месяца, с немедленным первым
платежом.
У Элси просто не укладывалось в голове, что Сэмми додумался до такого и
все проделал, без чьей-либо помощи заполнил всю необходимую документацию,
придумал новую дату рождения и расписался, как взрослый, но ему это удалось,
потому что мистер Кэдгуит привез с собой все бумаги, отпечатанные
типографским способом, сложенные в официального вида коричневый конверт с
пуговицей и петелькой: контракт, подписанный Сэмми, в котором тот указал,
что ему сорок пять лет, в этом возрасте погиб Джек, впечатляющий бланк
"Торжественного обещания оплаты заказов", со львами в углах для большей
торжественности. И Элси подписала бы все бумаги, отдала бы в залог и "Клуб",
и все, что угодно, лишь бы снять Сэмми с крючка, если бы, слава тебе,
господи, не открылась дверь и через порог не переступил вернувшийся после
последнего в этот день выступления Олли, как всегда, в берете и длинном, до
пола, сером пальто. Увидел сидящего на диване Сэмми, мертвого, пусть и с
открытыми глазами, и ее.




Страницы: (234) :  <<  ... 9101112131415161718192021222324 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... А ты бодрствуешь, ты один из
стражей и, чтобы увидеть другого, размахиваешь горящей головешкой, взятой из
кучи хвороста рядом с тобой...

Франц Кафка (Franz Kafka)
«Ночью»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Олег Ивашин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.lekarre.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.